• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Estudios Biblicos Cristianos .net

Predicas cristianas gratis. Instituto biblico gratis. Libros apocrifos de la biblia

  • Libro: Alabanza y Adoración
  • Libro: ¿Podemos Confiar en la Biblia?
  • Ayuda Espiritual

estudios biblicos

EL SIGNIFICADO Y MODO DE LA INSPIRACION (17)

marzo 3, 2009 by admin 5 Comments

cd699f023_a.jpg 

EL SIGNIFICADO Y EL MODO DE LA INSPIRACION

 

 

 

 

Bien, creo que con lo dicho hasta aquí tenemos bastante introducción ¿verdad? Por lo tanto de aquí en adelante comenzaremos a ordenar en un resumen todo lo que hemos visto de manera general, lo que sin duda les facilitará a ustedes el estudio.

 

 

a- El significado de la inspiración

 

 

Esto ya lo vimos al comienzo de la introducción en cuanto a las acepciones de la palabra. Aquí solo repetiremos que la palabra griega que más se aproxima a la palabra “inspiración” (theopneustos o «exhalado de Dios») aparece una sola vez en la Biblia. En término significa más bien “exhalado” que “inspirado” y se refiere a los escritos de autores especialmente controlados y guiados por el Espíritu Santo.

 

 

b- El modo de la inspiración

 

Aquí surge otro aspecto de la limitación ya que una definición exacta del modo es obviamente imposible, de la misma manera que no podríamos explicar en manera alguna el modo del nacimiento milagroso de Jesús.

 

 

Sin embargo, es muy importante que no tengamos una idea errada sobre los puntos que pasaremos a ver ahora:

 

 

1-La personalidad del escritor humano no fue anulada.Muchos de los libros dejan entrever con claridad rasgos de la personalidad del autor, tanto su cultura como su preparación eran utilizados por el Espíritu Santo para una mejor transmisión del mensaje.

 

 

2- Dios eligió deliberadamente hombres de todas las esferas de la sociedad, y los preparó mediante experiencias diversas, a fin de que el mensaje bíblico fuera lo más cercano posible a las variadas circunstancias de la vida humana.

 

 

3- Deja ver claramente que la escritura nunca fue “mecánica” (ej. estilo dactilógrafo) y que los autores fueron meros amanuenses, como algunos erradamente suponen. Al contrario, Dios que respeta nuestra personalidad, dio libertad a que los procesos de pensamientos de los escritores humanos no fueran anulados. Por eso notamos que el estilo literario de cada libro es inconfundible con el autor.

 

 

4- En cuanto a todo el material que el escritor utilizaría, por ej. genealogías, estadísticas y documentos que obraban en su poder (ej. Lc. 1:1-4) los escritores mismos afirman que el Espíritu Santo controló al escritor a fin de que no introduzca defecto humano alguno (como historia falsa, descripciones imprecisas o doctrinas erradas) de tal manera que viciara la revelación contenida en el escrito o echara a perder su autoridad.

 

 

5- Dejamos hasta aquí el aspecto más importante para concluir diciendo que: La inspiración bíblica es verbal, es decir que el mensaje “exhalado por Dios” es presentado en palabras y palabras que fueron aprobadas por el Espíritu Santo y tal como fueron expresadas por el escritor.

Nos volvemos a detener aquí para aclarar que lo que estamos diciendo no es, que cada palabra fuera “dictada mecánicamente” sino todo lo contrario.

 

El autor describió en lenguaje humano, lo que vio y oyó del mensaje de Dios, aplicando concientemente su mente a la descripción y guiado, por cierto, por la iluminación del Espíritu Santo que se ocupó de que el escritor hallara las palabras adecuadas.

 

Podríamos continuar hasta la infinidad con datos detallados acerca de la validez de la inspiración. Sin embargo, nada de ésto convence a los que falsamente se llaman “ateos” o “escépticos” pues ellos cierran sus ojos a la realidad.

 

En primer lugar porque sus corazones no han sido regenerados por el Espíritu Santo y permanecen en tinieblas sin poder “ver” la realidad espiritual.

 

Y en segundo lugar por su arrogancia, producto del orgullo de su corazón, como lo expresa el salmista: “dice el necio en su corazón no hay Dios…”

 

Sólo aquel que tiene el Espíritu Santo puede detenerse a considerar los misterios de Dios. La dificultad de la mente para captar la naturaleza y medida de la inspiración, se debe al hecho de que estamos tratando con una combinación de lo humano y lo divino.

 

Repetimos, dondequiera que esté Dios, hay misterio.

 

Pero es precisamente este elemento lo que constituye la gran gloria de la revelación cristiana.

 

Existe la necesidad de una mezcla misteriosa de lo divino y lo humano en el libro.

 

Es indubitable que Dios habla en la biblia pero a El le ha placido hacerlo en ropaje humano muchas veces, en lenguaje de los hombres, porque a los hombres se dirigía y ha sintonizado la música de su mensaje a los tiempos, los idiomas, los individuos, los temperamentos; más el sello, el soplo de su espíritu permanece.

 

Por ello si los amigos de Job han hablado y sus palabras están dentro del libro inspirado, allí mismo Dios les dice: “No habéis hablado por mí con rectitud…” (12:8).

 

 

Bien, con todo esto ensayaremos una definición de la inspiración que contiene todos los elementos de las que hemos tratado y que nos ayudará memorizarla, pero ahora, comprendiendo cada frase.

 

 

“La inspiración es la acción del Espíritu Santo que obra en los escritores sagrados y los impulsa a escribir la revelación que recibieron de Dios para que los demás hombres puedan conocerla de manera inerrable e infalible.”

 

 

Conclusión:

 

 

Podemos todavía terminar haciendo algunas conclusiones importantes que nos ayudarán para responder a los “desconfiados de turno” que siempre encontraremos.

 

 

En primer lugar: es maravilloso pensar que en la misma biblia el Espíritu Santo se anticipa a decirnos que las palabras de Dios no vinieron por la voluntad o deseo del hombre, sino que fueron “movidos” precisamente por el Espíritu Santo según leemos en II Pedro 1:21.

 

 

En segundo lugar: no es de extrañar que el Señor Jesucristo en todo su ministerio público enseñara y explicara el sentido del A.T y nunca en ninguna oración hizo alusión a la posibilidad de errores en sus sagradas páginas y, sin embargo, si recordamos, que él denunciaba los errores de su día (Mt.23) y que estaba presto a detectar y a corregir los errores de su propio pueblo, (Lc 9:55), “Entonces, volviéndose él, los reprendió, diciendo: vosotros no sabéis de qué espíritu sois.”

 

 

Si en la biblia hubiesen existido todos esos errores que han preocupado a tantos escépticos, el mismo Señor Jesucristo nos habría advertido contra ellos; pero no fue así, sino todo lo contrario, ya que El, siendo como dice Apocalipsis 3:14: “El testigo fiel y verdadero” atestigua de la veracidad de las escrituras al decir en Juan 10:35, “Si llamó dioses a aquellos a quienes vino la palabra de Dios (y la escritura no puede ser quebrantada), ¿al que el Padre santificó y envió al mundo, vosotros decís: Tú blasfemas, porque dije: Hijo de Dios soy?” y en Lucas 21:22, “Porque estos son días de retribución, para que se cumplan todas las cosas que están escritas.” El puede afirmar: “Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido.” (Mateo 5:18).

 

 

Ahora bien, conviene precisar que los términos “la ley, los profetas y los salmos” eran las expresiones utilizadas por los judíos para representar todo el A.T y el Señor Jesucristo no podría nunca hacer alusión al mismo y utilizarle si alguna de sus partes no fuese inspirada o tuviese errores, de ahí que El afirma: “Todas las cosas que están escritas en la ley de Moisés y en los profetas y en los Salmos referentes a mí han de ser cumplidas.” (Lucas 24:44).

 

 

Si todo lo que hasta aquí hemos dicho para corroborar la inspiración divina de las escrituras ha sido importante ¿no es más importante todavía el testimonio del mismo Señor Jesucristo? Eso es mas que suficiente para que todo aquel que se llame cristiano descanse confiadamente en la Palabra de Dios.

 

 

Podemos concluir aquí meditando en las palabras del Salmo 19:7-14. ¿No sentimos cierto escozor al pensar que Jesús también meditaba y oraba con este salmo? ¡Qué alto privilegio! Este de tener a nuestro alcance toda la Palabra de Dios, llena de las cualidades eternas que aquí se describe. ¡DISFRUTALA, AMALA Y OBEDECELA!

Filed Under: INTRODUCCION A LA BIBLIA Tagged With: enseñanza biblica, estudios biblicos, Prédicaciones cristianas, principios cristianos de vida, repuestas cristianas, vida cristiana.

EL PODER DE LA MISERICORDIA (5)

febrero 28, 2009 by admin 2 Comments

6007-pacific-surf-pink-clouds1.jpg

c) PABLO CONOCIA LA MISERICORDIA DE JESUCRISTO EN SU VIDA Y POR PROPIA EXPERIENCIA. v.16

     

Nadie puede compartir lo que no ha vivido. Sólo un pecador perdonado puede compartir la gracia y la misericordia de Dios a los pecadores.

 

 

El orden es el siguiente: Pablo dice: «Para que Jesucristo mostrase en mí EL PRIMERO toda su clemencia PARA EJEMPLO de los que habrían de creer en él para vida eterna» v.16.

 

 

Aquí Pablo nos demuestra que primero la obra de Dios debe ser una realidad en nuestra propia vida. Una vida transformada por la gracia de Dios es un ejemplo más elocuente que cualquier predicación.

Porque la vida habla más fuerte que nuestras palabras. Cuando la gente nos ve cambiados en nuestro carácter, en nuestra manera de ser, pronto querrán contagiarse y tener lo que nosotros tenemos.

 

Uno queda asombrado cuando se da cuenta que nuestro ejemplo puede determinar que una persona alcance la vida eterna. Y peor aun si pensamos lo contrario, que un mal ejemplo lleve a esa persona al infierno.

 

 

Aquí Pablo recalca que el ejemplo es para los que habían de creer en El «para vida eterna.»

 

 

El v.17 es una exclamación del corazón de Pablo. Noten ustedes que hasta aquí todo lo que Pablo ha ido desarrollando en su carta lo ha elevado progresivamente a sentir cada vez en mayor grado una gratitud tan intensa hacia su Señor... que no puede seguir escribiendo ... y se detiene ... para alabar y exaltar el nombre de Aquel a quien amaba por sobre todas las cosas. El v.17 es un clímax y también un paréntesis para luego seguir sus recomendaciones a Timoteo.

 

 

d) EL PRIMER ENCARGO SOLEMNE A TIMOTEO. V.18–20

¿Cuál es el encargo solemne? Nada menos que como un buen soldado «militar la buena milicia«. Claro que debemos tener en cuenta que esta es una milicia divina» y Timoteo la había recibido a través de varias profecías; noten que lo dice en plural.

 

 

Un hombre no puede descuidar su llamado cuando viene acompañado de señales. Cuando alguien me dice la frase: «el Señor me ha dicho ...» yo lo considero con temor y prudencia para que Dios me revele la autenticidad de esa frase. No es cuestión de andar diciendo «el Señor me dijo». Eso es delicado y no debemos tomar el nombre de Dios en vano.

 

 

Pero cuando por ejemplo un hermano o hermana dice: “siento en mi corazón que debería dedicarme al campo misionero” y ese anhelo viene acompañado por un período en el que hermanos de reconocida trayectoria espiritual comienzan a anunciar por medio de profecías serias que Dios está levantando esa persona en medio de la congregación, allí es cuando sé que debo animarla y como iglesia comenzar a apoyar su preparación.

 

 

Ningún llamado al servicio viene de forma desordenada ni impulsiva. Debemos buscar que Dios confirme lo que hay en nuestro corazón.

 

 

Ahora, hay otro aspecto que es el negativo y que era el problema de Timoteo. Nos deprimimos cuando las cosas no salen rápido según “nuestros planes.” Nos revelamos ante la voluntad divina y casi que nos enojamos con Dios. Debemos aprender que El pone los tiempos y no desanimarnos por la espera.

Si hacemos esto último, la conciencia “se endurece”, se insensibiliza por nuestra impaciencia. Por eso Pablo le dice a Timoteo que hay cosas que debemos mantener nosotros. Y mantener nos habla de perseverar.

 

 

Si yo no me esfuerzo cada día, entonces no mantengo mi fe, y lo que es peor: pierdo “la buena conciencia.

Esto es lo que ignoran la mayoría de los cristianos, además la palabra PERSEVERANCIA significa trabajo, movimiento y acción.

 

 

Y hay algunos que están muy tranquilos durmiendo «la siesta espiritual«.

Con este tipo de cristianos no se puede militar ninguna buena milicia. ¿ Se imaginan lo que se puede lograr con un ejército durmiendo la siesta? El enemigo puede entrar a robarles todas las armas y encima, ¡es capaz que les pinten la cara! ¡Y ellos ni enterados!

Bueno …esto parece gracioso, pero es una realidad.

 

 

En ocasiones algunos se molestan cuando el pastor les exhorta. Pero tomen nota que el v.18 no le sugiere mansamente a Timoteo que persevere . No, no, nada de eso.

Leamos este v .18. “Este MANDAMIENTO, hijo Timoteo, TE ENCARGO ... » ¿Qué mandamiento? «Que milites ... » que te pongas en marcha, que pelees la batalla de la fe, que te levantes; ¡ponte en acción cuanto antes!

 

De otra manera es imposible «mantener la fe» ... y mucho menos una “buena conciencia” que sea sensible para ser usada por el Espíritu Santo.

 

 

Ahora convengamos en ésto mi querido hermano: hay dos cosas que debes cuidar de mantener en perfectas condiciones por que de ello depende que llegues a la casa del Padre.

 

 

1)Mantener la fe.

     

2)Mantener la buena conciencia.

 

 

Como un barco manejado por un capitán inexperto o descuidado, la vida de fe de un cristiano puede naufragar en un mundo dominado por el príncipe de las tinieblas donde las mentes de las personas están enceguecidas.

 

 

Aquí en el v. 20 Pablo cita dos ejemplos de naufragios de fe y conciencia.

1) Se cree que este Alejandro es el mismo de II Tim. 4:14 quien se opuso a la enseñanza apostólica. Aunque de este texto se denota claramente cómo la maldad había llenado su corazón, al punto de llegar a causar daño al mismo apóstol Pablo. Tristemente podemos notar que los creyentes apartados del Señor pueden llegar a ser mas malvados que los incrédulos, a causa de la dureza de su corazón.

 

 

2) Himeneo se menciona en II Tim. 2:l7 y se especifica la herejía – seguramente una herejía gnóstica- que ponía énfasis en el conocimiento humano, rechazando al Espíritu Santo.

La frase «a quienes entregué a Satanás» algunos han interpretado como un castigo extraordinario por parte del apóstol. (Hch. 5:5; 13:11) Sin embargo la comparación con I Cor. 5:3-5, hace que el significado mas probable sea el de excomunión.

El que no pertenece a la Iglesia, cuerpo de cristo, está bajo el dominio de Satanás.

Blasfemia, es cualquier violación al tercer mandamiento. Como también cualquier uso ligero y pecaminoso del nombre de Dios.

Filed Under: ESTUDIOS EPISTOLAS PASTORALES Tagged With: enseñanza biblica, estudios biblicos, Prédicaciones cristianas, principios cristianos de vida, repuestas cristianas, vida cristiana.

QUE HACER CUANDO TE SIENTAS DESANIMADO III

febrero 25, 2009 by admin 2 Comments

cd769f084_a.jpg

Qué hacer cuando te sientas desanimado III

Estoy convencido de esto: el que comenzó tan buena obra en ustedes la irá perfeccionando hasta el día de Cristo Jesús.

Filipenses 1:6 (Nueva Versión Internacional)

No nos cansemos de hacer el bien, porque a su debido tiempo cosecharemos si no nos damos por vencidos.

Gálatas 6:9 (Nueva Versión Internacional)Nueva Versión Internacional (NVI)

Todos ustedes, los que confían en Dios, ¡anímense y sean valientes!

Salmos 31:24 (BLS)


Salmos 27


Tú proteges mi vida


Himno de David. 1 Dios mío, tú eres mi luz y mi salvación; ¿de quién voy a tener miedo? Tú eres quien protege mi vida; ¡nadie me infunde temor! 2 Cuando mis malvados enemigos me atacan y amenazan con destruirme, son ellos los que tropiezan, son ellos los que caen.

3 Me puede atacar un ejército, pero yo no siento miedo; me pueden hacer la guerra, pero yo mantengo la calma. 4 Dios mío, sólo una cosa te pido, sólo una cosa deseo: déjame vivir en tu templo todos los días de mi vida, para contemplar tu hermosura y buscarte en oración.

5 Cuando vengan tiempos difíciles, tú me darás protección: me esconderás en tu templo, que es el lugar más seguro. 6 Tú me darás la victoria sobre mis enemigos; yo por mi parte cantaré himnos en tu honor, y ofreceré en tu templo sacrificios de gratitud. 7 Dios mío, te estoy llamando: ¡escúchame! Ten compasión de mí: ¡respóndeme!

8 Una voz interna me dice: «¡Busca a Dios!» Por eso te busco, Dios mío. 9 Yo estoy a tu servicio. No te escondas de mí. No me rechaces. ¡Tú eres mi ayuda! Dios mío, no me dejes solo; no me abandones; ¡tú eres mi salvador! 10 Mis padres podrán abandonarme, pero tú me adoptarás como hijo.

11 Dios mío, por causa de mis enemigos dime cómo quieres que viva y llévame por el buen camino. 12 No dejes que mis enemigos hagan conmigo lo que quieran. Falsos testigos se levantan, me acusan y me amenazan.

13 ¡Pero yo sé que viviré para disfrutar de tu bondad junto con todo tu pueblo! 14 Por eso me armo de valor, y me digo a mí mismo: «Pon tu confianza en Dios. ¡Sí, pon tu confianza en él!»

Salmos 27 (Biblia en Lenguaje Sencillo)Biblia en Lenguaje Sencillo (BLS) Copyright © 2000 by United Bible Societies

 

Filed Under: AYUDA BIBLICA PARA TU NECESIDAD Tagged With: enseñanza biblica, estudios biblicos, prédicas cristianas, principios cristianos de vida, repuestas cristianas, vida cristiana.

¿ES LA BIBLIA PALABRA DE DIOS? (16)

febrero 22, 2009 by admin 3 Comments

cd366f22_a.jpg

¿La Biblia es la Palabra de Dios ó contiene la Palabra de Dios?

 

 

Esta pregunta es también problema de debate continuo entre teólogos y especialistas.

Aprovechándose de esto muchos “falsos maestros” han engañado a cristianos sinceros que hoy militan en sectas, atentos a la voz de cualquier «profeta» que se ponga de moda.

 

 

Si decimos que la biblia es Palabra de Dios significa que desde el principio al fin, su mensaje, fué dictado por el Espíritu Santo mismo, que seleccionó a los hómbres que actuaron como sus amanuenses.

 

Claro que muchos de estos fenómenos no pudieron ser explicados porque hay mucho en la escritura y especialmente en el AT que era difícil de aceptar como Palabra de Dios.

 

 

Entonces de allí surgieron las disputas de que no todo lo escrito podía ser Palabra Dios. Pero vayamos a algo que nos ayudará.

 

 

Consideramos que el Dr. A. T. Pierson ha becho una buena definición de la inspiración en su buen libro «Conociendo las Escrituras».

 

 

Allí se lee: «El término inspiración verbal ha sido mal entendido. No significa, desde luego, que cada palabra que encontremos en la Biblia es la palabra de Dios o representa su pensamiento, pues algunas palabras relatan los hechos de los equivocados y de los impíos, ni son dichos suyos, porque en algunos casos el que habla es el diablo. Cualquier teoría que conceda igual importancia o autoridad a toda la palabra que encierra la Biblia es absurda… cada estudiante debe observar lo que en la biblia tiene autoridad y lo que solamente tiene exactitud.

 

Las palabras de Satanas a Eva son exactas en el trasplante a la Saqrada Escritura, pero son falsas y engañosas en intención y en sentimientos respecto del pensar de Dios.

 

La mayor parte del libro de Job, aunque relato inspirado de acontecimientos y dichos, no es de la aprobación de Dios … incluso profetas y apóstoles, aparte de su carácter y capacidad como tales, siendo meros hombres falibles, estaban sujetos a equivocaciones. (I Reyes 19:4; Gal 2:11-14).”

 

 

De estas consideraciones, salió la fórmula de que la Biblia no es la Palabra de Dios sino que contiene la Palabra de Dios.

Por supuesto que ustédes se darán cuenta de lo peligroso que es ésto.

 

 

Por otra parte es sencillo si solamente usamos nuestro sentido común, sería ilógico pretender que la voz de Satanás hablándole a Eva sea Palabra de Dios ¿verdad? Pero si es relato inspirado, lo que quiere decir que es exacto y esto no es lo mismo que atribuir esas palabras al Espíritu Santo.

 

 

No debemos ser tan pretenciosos y arrogantes cuando nos acercamos a la lectura de la Escritura. Nosotros no vamos hoy a la Biblia a preguntarle en qué lugar está hablando Dios y en qué lugar es la voz del hombre la que oímos.

 

 

No podemos decir ésto es inspirado y aquello no lo es, porque semejante actitud nos llevará a grandes dificultades que no podemos explicar ni solucionar.

 

 

La investigación actual nos presenta una teoria que reconoce que la Biblia en su totalidad no es tan sólo más grande que cualquiera de sus partes, sino que es sencillamente la suma total de todas ellas tornadas como fragmentos desconectados.

 

 

La Biblia es una unidad orgánica que tenemos que juzgar corno tal en su totalidad, y entonces veremos que lo que nos presenta es un desarrollo progresivo de Dios mismo, su propia y gradual comunicación al hombre finalizando con la llegada del mismo Dios a la vida humana de un modo intenso y excepcional que conmueve todo el pensar y el sentir de la humanidad.

 

 

¿Recuerdan cuando hablamos de la infalibilidad del relato bíblico?

 

 

Muchos eruditos dicen que la inerrancia o infalibilidad es un «corolario natural de la inspiración» porque si la Biblia es la Palabra de Dios entonces participa del carácter de Dios que incluye la infalibilidad y esto significa confesar dos cosas en las que tenemos fe:

1- en el orígen divino de la Biblia.

 

2- en la veracidad de Dios.

 

 

Sin embargo debemos saber que a la infalibilidad o inerrancia sólo podemos aplicarla a los AUTOGRAFOS BIBLICOS, es decir, a los manuscritos originales porque en el copiar incesante, que sucedió posteriormente, se encuentran faltas comprensibles que son prueba de la flaqueza y debilidad humana, ya sea por no tomar los recaudos necesarios y porque se notan en las transcripciones errores de vista, oído, de mano e incluso hasta de juicio de los escribas.

 

 

Como es el caso por ejemplo de I Juan 5: 7 donde se admite generalmente que hay una nota marginal incorporada por error del texto.

Otra ilustración se ve comparando II Samuel 10:18 con I Crónicas 19:18.

 

 

Que nos quede claro, estos errores que se deslizaron en el incensante copiar de los amanuenses son “insignificantes” y no le resta absolutamente para nada el crédito de ser la Biblia totalmente inspirada por el Espíritu Santo.

Filed Under: INTRODUCCION A LA BIBLIA Tagged With: enseñanza biblica, estudios biblicos, Prédicaciones cristianas, principios cristianos de vida, repuestas cristianas, vida cristiana.

¿ES LA BIBLIA INSPIRADA POR DIOS? (15)

febrero 19, 2009 by admin 8 Comments

cd699f028_a.jpg 

CAPITULO IV

 

 

 

LA INSPIRACION DE LA BIBLIA

 

 

Este es un aspecto sumamente importante a tratar para el cristiano. Especialmente cuando que la biblia es un libro «divinamente inspirado» para diferenciarlo de cualquier otra literatura.

 

 

Y también porque debemos tener una respuesta satisfactoria para aquellos que nos preguntan el por qué de tal afirmación que con tanto convencimiento sostenemos. Toda vez que ello esta profundamente relacionado con los principios de vida cristiana cuya fuente es la bilblia.

 

Las Sagradas Escrituras son un conjunto de libros escritos bajo la inspiración del Espíritu Santo y tienen, por tanto, a Dios por autor; sin embargo, Dios ha utilizado a hombres para que Su Palabra nos llegue escrita en varios idiomas hasta nuestros dias.

El grado de esta inspiración y la fórmula correcta de la misma ha sido, no hay que negarlo, tema de prolongada y acre discusión.

 

Es notable que mientras el espíritu de inspiración se percibe en las páginas de la Biblia y también iluminan cada palabra de la misma, el método divino de inspiración, es decir, la manera en gue Dios comunicó sus pensamientos y palabras a los escritores de la Biblia, no se nos dice de un modo claro y tajante.

 

 

 

Esta es la razón por la que hay tal discrepancia entre los estudiantes de la Biblia, incluso dentro del seno católico y del seno protestante, con respecto a la manera exacta en que las palabras de la Biblia nos fueron transmitidas a la posteridad.

 

Job dice (32:8) “Ciertamente espíritu hay en el hombre, y el soplo del omnipotente le hace que entienda.”  Y David afirma (II Samuel 23:2)  “El espíritu de Jehová ha hablado por mí, y su Palabra ha estado en mi lengua”, en tanto que Isaías afirma(1:2):  “Oíd, cielos, y escucha tú, tierra; porque habla Jehová…”

 

Y Jeremias expresa decididamente: “Vino, pues, palabra de Jehová a mi diciendo”, sin que se nos informe cómo llegó esa palabra de Jehová a él, aunque un poco más adelante afirma: “Y extendió Jehová su mano y tocó mi boca y me dijo Jehová: He aquí he puesto mis palabras en tu boca” (1:2,9).

 

Así vemos que aunque los profetas y apóstoles afirman clara y decididamente que sus palabras fueron escritas por inspiración de Dios ninguno nos dice el cómo sucedió en la práctica.

 

Comencemos viendo algunas acepciones de la palabra: Inspirar, sinónimo de aspirar,

tiene en esta primera aplicación el sentido de «atraer el aire exterior a los pulmones» es decir, poner dentro algo que estaba fuera.

 

Su segunda acepción, «infundir en el ánimo, sugerir afectos, ideas, designios” implica igualrnente el «aplicar» algo a la otra persona, y en el sentido que nos compete a nosotros, en el teológico, significa «iluminar Dios el entendimiento de uno y mover su voluntad.

Por ello al hablar de la inspiración de la Biblia, el versículo tal vez más adecuado sea el de II Timoteo 3: 16: “Toda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia«.

 

En este maravilloso verso es donde aparece por una sola vez en el N.T. la palabra THEOPNEUSTOS, compuesta de «Dios» y «espíritu«, significando que lleva el “hálito” ó “soplo” de Dios.

 

En consecuencia los hombres que fueron escribiendo la Biblia no eran simplemente escritores, sino hagiógrafos; esto es , escritores con una inspiración santa (agio significa «santo”) y de ahí que San Pedro díga: «Los santos hómbres de Dios, impulsados por el Espíritu Santo, hablaron», (II Pedro 1:21).

 

 

 

Todo ésto ha traído como consecuencia el debate siempre de moda que acostumbra preguntarse: si el pensamiento que tenemos en la Biblia fue comunicado de modo sobrenatural, dejando la expresión al autor humano o si tanto el pensamiento como la expresión fueron dictados de una manera “mecánica” por el Espíritu Santo.

 

 

Y así llegamos a la siguiente situación:

 

1- Por una parte tenemos los que afirman que la Biblia es un libro humano, en el que el hombre trata de buscar a Dios, justamente igual que en los Vedas del Hindú o en lo escritos de Confucio, en el Zend-Avesta de los persas o en el Korán de los mahometanos, no siendo de ninguna manera infalible.

     

2- Otros afirman que la Biblia no es toda Palabra de Dios, sino que la contiene, sirviéndonos de guía a la manera en que un abogado es libre de interpretar por el espíritu de un texto y no por sus palabras.

 

 

3- Hay quienes aceptan como inspiradas todas y cada una de las palabras que aparecen en la Biblia; esto es, admiten la “inspiración verbal” añadiendo que sin las palabras no puede precisarse con exactitud el sentido del mensaje.

 

 

Alegan que esto creyeron grandes hombres que fueron visiblemente utilizados por Dios en el pasado, tales cómo Spurgeon, carroll, Moody, Torrey, etc. La Biblia en este caso no sólo contiene, si que es toda ella palabra de Dios y es infalible.

     

Por supuesto que todos estos planteamientos no preocupan al cristiano «nacido de nuevo» bien que el Espiritu da testimonio a nuestro espiritu de que somos hijos de Dios.

 

 

Nos basta sólo leer la Biblia con corazón sincero para escuchar de manera clara y viva la voz del Padre amoroso que habla a nuestro corazón de hijos.

 

 

Sentimos que las palabras de la Biblia «sintonizan» perfectamente con la necesidad más profunda de nuestro corazón.

 

Y todo ésto porque sómos “templo del Espíritu Santo.» Leemos la palabra y nos sentimos sumamente dichosos «como pez en el agua», en nuestro elemento natural, en donde siempre debimos haber estado, “en la casa del Padre” que es nuestro mismo corazón.

Filed Under: INTRODUCCION A LA BIBLIA Tagged With: enseñanza biblica, estudios biblicos, Prédicaciones cristianas, principios cristianos de vida, repuestas cristianas, vida cristiana.

TRADUCIENDO LA BIBLIA (14)

febrero 11, 2009 by admin 4 Comments

cd771f012_a.jpg 

LA IMPORTANCIA DEL GRIEGO Y LA VERSION DE LA SEPTUAGINTA

Al continuar con este emocionante estudio biblico, es muy importante tener en cuenta el propósito de todo lo que venimos desarrollando, y este no es otro de que al conocer el orígen de algunas lenguas antiguas se nos faciliten las herramientas para hacer llegar, con la mayor claridad posible, el mensaje cristiano.

Con respecto a los libros del NT, estos fueron escritos en griego en el primer siglo después de la muerte y resurrección de Cristo.

Los documentos originales fueron escritos con toda probabilidad sobre papiro con tinta (estos dos materiales de escritura se mencionan explícitamente en la segunda carta del Apóstol San Juan, versiculo 12: «Tengo muchas cosas que escribiros, pero no he querido hacerlo por medio de papel y tinta, pues espero ir a vosotros y hablar cara a cara para que nuestro gozo sea cumplido«).

Los escritos mas cortos (como la epìstola a Filemón, la segunda y tercera epístolas de Juan y la de Judas) requerirían una hoja de papiro de un tamaño conveniente, pero los otros libros más largos serían escritos en rollos de papiro.

El más largo de todos, que constituye las dos partes de la historia de Lucas, y además los evangelios de Mateo y de Juan, representan tanto material escrito que seguramente se emplearía un rollo de papiro de una longitud normal.

Las cartas y el libro del Apocalipsis, cuando se escribieron se enviaron a individuos o a iglesias a quienes iban dedicadas, en tanto que los dos volúmenes de Lucas iban dirigidos a un tal Teófilo. Por lo que respecta a los evangelios, con toda probabilidad se depositaron en las iglesias de Roma, Antioquía y Efeso.

La internacionalización del griego hizo que el AT fuese traducido del hebreo al griego, según entendemos por el famoso documento conocido por «Carta de Aristeas« y que pertenece al año 100 AC aunque dice haber sido escrito un siglo y medio antes de dicha fecha.

Aristeas era un oficial de la corte del rey Ptolomeo Filadelfo de Egipto (285-346 AC) y se dirige a su hermano Filocrates, para comunicarle la traducción para la biblioteca del gran rey, de las Escrituras de los judíos a la lengua griega.

La historia de esta traduccion ha sido expresada de varias maneras; pero el nombre de SEPTUAGUINTA o Versión de los Setenta ha permanecido hasta nuestros días y constituye un documento de máxima importancia para los estudios biblicos.El valor de esta Septuaguinta, en el plano de los estudios eruditos de crítica del texto, es muy notable, por cuanto nos representa un texto hebreo del que ha partido, que no poseemos, y que lógicamente es anterior a los códices que poseemos de la Era Cristiana.Las secciones del AT de los grandes códices de los siglos IV y V (Vaticano, Sinaiticus y Alejandrino) están en griego.Jesús los apóstoles emplearon el AT en griego, y los judíos de la dispersión en las provincías de Asia, Galacia, Acaya, Macedonia y Roma también la emplearon. Exceptuando, posiblemente, una colección de dichos y narraciones del evangelio según San Mateo, todos los libros del NT parecen haber sido escritos originalmente en griego.

El griego aparece primeramente en la historia como lengua hablada mediante tres olas sucesivas de inmigrantes que entraron en la península balcánica desde el Norte. Estas olas pertenecen a períodos diferentes en el curso del milenio dos mil a mil antes de Cristo.

Y se conocen, respectivamente, como la Jónica, Aquea y Doria. Hasta el año 300 AC los distintos dialectos griegos pueden clasificarse en tres grupos, que corresponden a estas tres emigraciones; como los Jònicos fueron el primer grupo de griegos que bajaron al sur de Grecia, se vieron presionados por sus sucesores que venían detrás y la mayoría de ellos fueron arrojados de Grecia, propiamente dicha; para encontrar hogar en el mar Egeo, y allí se pusieron en contacto con los pueblos de Asia.

Antes de ser conocidos por el tèrmino de «Jónicos» el nombre que se les dio fue el de «griegos» y en hebreo, los griegos fueron llamados los Bene Yavan, Hijos de Yavan ó Javan, nombre que es idèntico a Jión, antecesor de los Jónicos. Un importante grupo de jónicos se refugiaron al otro lado del mar; éstos fueron los habitantes del Atica distrito de atenas.

Mas adelante; no solamente los Jónicos, sino los otros griegos fundaron colonias en Asia Menor, en Liblia, Chipre, Creta, Sicilia, el Sur de Italia, Marsella y alrededor de las costas del mar Negro, incluyendo la peninsula de Crimea.

El mundo griego estaba dividido en un gran número de pequeños Estados; pero dondequiera que la lengua griega era hablada, alli estaba Grecia.

El griego, pues, se habló en todo el mundo Egeo durante 3.500 años y se jacta de tener una literatura que se extiende hasta más de 1000 años antes del nacimiento de Jesucristo.

Los monunentos más antiguos de la literatura griega, las épicas homéricas; la Iliada y otros se alzan como obras clásicas de primer rango mundial y por la expresión delicada y la clásica fexibilidad griega, este idioma se considera como uno de los mas importantes de toda la humanidad.Es importante señalar que, debido a las condiciones y circunstancias que siguieron a la conquista macedónica, las diferencias antiguas entre los dialectos griegos dieron lugar en los últimos tres siglos al nacimiento de lo que se llamò griego «helenístico«; llamado frecuentemente «lengua común» del griego o «koiné dialectos» porque fue la forma de griego que se extendió más ampliamente por el mundo.Este koiné o lenguaje comùn incorporó rasgos distintivos y caracteristicos de los dialectos más antiguos, pero principalmente del ático, que era el dialecto de Atenas y del territorio vecino.Este griego helenístico se convirtió en la lengua oficial de los imperios que sucedieronal dominio y conquista de Alejandro despues de su muerte (323 AC).

Cuando Palestina fue incorporada al Imperio Romano el año 63 AC como parte de la provincia de Siria, el griego continuó siendo lenguaje común de aquellas regiones y de todo el Imperio Romano oriental en general.

El Imperio Romano, por otra parte, era bilingüe; en el ejército, el latín era la lengua oficial de todo el Imperio; pero por lo demás, el griego continuó siendo lengua oficial de todas las lenguas del mediterráneo oriental.

En la ciudad de Roma misma el griego se hablaba tanto como el latín, lo mismo en las clases altas como en las bajas; para las clases altas el griego era la lengua de la cultura y de la educación, y un hombre como Cicerón escribia en griego con la misma facilidad que en latin; pero para las clases bajas, los esclavos y los obreros hablaban generalmente, el griego desde su nacimiento.

Los primeros cristianos romanos hablaban el griego de una forma natural, y cuando Pablo escribió su carta a la Iglesia de Roma, escribió en griego, aunque, sin duda, pudo haberles escrito en latín de haber sido necesario.

No se puede evitar, en el NT, la influencia de la «traducción griega» de la Septuaginta y la influencia de la lengua arameica vernácula de los judíos palestinenses; incluso Pablo, aunque no era judio palestino, sino educado en Tarso, pertenecía a una familia que hablaba arameo, no griego, en su hogar, quizá sea esto lo que expresa él, cuando dice en su carta a los de Filipos, cap. 3:5 afirmando que era «un hebreo de hebreos’, hijo que hablaba arameo, de padres que hablaban arameo.

Fue en esta lengua original en que al parecer, la voz celestial se dirigió a Pablo en el relato de los hechos, donde nos cuenta su conversión con la frase «lengua hebrea«.

La persona acostumbrada a leer buen griego encuentra extraño el griego de la septuaginta, pero a un lector acostumbrado al idioma hebreo, la septuaginta griega es perfectamente inteligible.

Las palabras son griegas, pero la construcciòn es hebrea; esta fue la versión en que tantisimos cristianos primitivos conocieron el AT y para aquellos hombres que se convirtieron en «los hombres de un solo libro» la influencia del estilo, el giro hebreo del griego del NT y la influencia toda de la Septuaginta fue notabilísima.

Esto es aplicable incluso a un escritor como San Lucas, que dominaba un estilo griego bueno e idiomático, ensalzado por todos los estudiantes del texto original.

En vocabulario y estilo, pero mucho más en su contenido de pensamiento, es casi una lenqua totalmente nueva. Varias influencias produjeron este efecto; algunas de ellas fueron graduales y algunas muy repentinas.

Estos libros, escritos en las lenguas indicadas, constituyen la Biblia que hoy tenemos, después de haber sido aprobado su canon en dos ocaciones. Los libros aceptados en el canon hebreo del AT son los libros aprobados por el sínodo de Jamnia en Palestina entre los años 90 y 100 de nuestra era; dicho cánon no incluye los libros que generalmente se llaman apócrifos, que sí estaban incluidos en la Septuaginta o Versión griega del siglo III antes de Cristo.

El canon del NT comprende los libros incluidos en la Biblia Vulgata de San Jerónimo (405 DC) correspondientes al canon aprobado en el Concilio de Cartago en el año 397 DC y el Concilio de Laodicea en 366 DC.Este cánon sobrevivió por encima de unos cuarenta libros que circulaban y que no fueron aceptados ni considerados legítimos por las Iglesias.

En nuestro siglo XX el esfuerzo de tantos eruditos está llevándonos a un texto mejor. La investigación moderna continua añadiendo testimonios a la unidad esencial del mensaje de la Biblia transmitido tan perfectamente; pero en medio de hechos que indican la posiblidad de algunos cambios del texto que puedan haber ocurrido antes del tiempo de Constantino cuando el cristianismo fue aceptado por el Imperio.

El mismo Orígenes de Alejandría (182-251 DC) escribía: «Está claro que hay una gran diferencia en las copias por la pereza de los escribas, por audacia de algunos que se han atrevido a introducir alguna corrupción como corrección, incluso de otros que han quitado alguna palabra por alguna razón personal.«

Todo este trabajo es el que tienen delante los estudiosos eruditos del texto, para en su labor de critica, darnos las palabras más exactas posibles en las versiones y traducciones de la Biblia que se renuevan de época en época.

La Biblia, faro de la humanidad para todas las épocas, hizo escribir a D.F. Sarmiento:

«Como si Dios hubiese querido mostrar a los hombres la importancia de la palabra escrita, el libro más antiguo del mundo, el primer libro que escribieron los hombres, el libro por excelencia, la Biblia, ha lleqado a nuestras manos a través de cerca de cuatro mil años. El renacimiento de las ciencias después de siglos de barbarie ensanchó la esfera de acción de la inteligencia sobre el globo, la publicación de la biblia fue el primer ensayo de la imprenta; la lectura de la Biblia echó los cimientos de la educación popular, que ha cambiado la faz de las naciones que la poseen.»

Filed Under: INTRODUCCION A LA BIBLIA Tagged With: enseñanza biblica, estudios biblicos, Prédicaciones cristianas, principios cristianos de vida, repuestas cristianas, vida cristiana.

HISTORIA DE LA LENGUA HEBREA (13)

febrero 3, 2009 by admin 7 Comments

cd392f13_a.jpg 

HISTORIA DE LA LENGUA HEBREA

En realidad hay dos períodos que deben notarse en la historia de la lengua hebrea y como se distinguen por divisiones obvias:

1- Desde Moisés hasta la cautividad de Babilonia y desde entonces,2- hasta la conclusión del cánon.En el primer período la lengua viene a ser, casi la misma, con excepción del estilo individual del escritor. Algunas palabras llegaron a ser anticuadas de una época a otra como se desprende del versículo: «Antiguamente en Israel cualquiera que iba a consultar a Dios decía así: Venid y vamos hasta el vidente , porque el que ahora se llama profeta antiguamente era llamado vidente» 1 Sam. 9: 9.Esto – lo aprecian mejor en su original hebreo los entendidos- pero, según el Dr. Ginsburg, estos cambios, que se habìan introducido gradualmente, comenzaron de una manera más técnica en los días de Esdras por ciertos hombres conocidos por Soferim, o escribas, como los que hemos citado con anterioridad. En este tiempo que sigue a la cautividad el AT fue dividido en párrafos y versiculos.En los escritos de los profetas más recientes, como Jeremías, Sofonías etc. hay una decadencia manifiesta por la introducción de términos extranjeros especialmente arameos.

Esther, Daniel, Ezequiel, Jeremias y Esdras presentan un contraste notable respecto a la pureza, encontrándose más anomalías en Ezequiel que en otros escritores. Los profetas siguientes al destierro, Hageo, Zacarías y Malaquías, escribieron en estilo menos corrompido y se nota un avance hacia la pureza, aunque no se hablaba así en sus tiempos.

La lengua hebrea se escribía y se escribe de derecha a izquierda y solamente se escribían las consonantes, registrandosé lo que podríamos llamar una fuga de vocales lo cual condensaba y condensa la escritura, hacièndola dificil de leer, especialmente con el paso del tiempo y los cambios de la lengua.Justamente esta pràctica es causa de variedades en el texto, como apunta Sir F. Kenyon, porque es fàcil de comprender que puede dar lugar a errores. Por ej. si pudiesernos trasladar el sistema al español y nos encontrásemos con la palabra siguiente: M. R. podríamos pensar que decía moro, mora, mero, muro, mira, maria etc. Pero hablamos antes de los escribas, y en esta dificultad vienen en nuestra ayuda, como igualmente acuden a serenarnos cuando nos sorprendemos al saber que los manuscritos hebreos más antiguos que poseemos son de la era cristiana, y nada menos que del siglo 10.Ya que nuestro pensamiento vuela a los lejanos errores, mutilaciones y corrupciones. Este cuerpo de escribas, talmudistas y masoretas inventaron la puntuación vocálica para las palabras, basándose en la tradición de la pronunciación que se registraba en el Talmud.La escuela de doctores judíos que afrontaron semejante trabajo se hallaba en Tiberias; pero no fue este trabajo de una sola generación ni de un solo lugar y una comparación entre el texto del Antiguo y el Nuevo Testamento puede darnos idea de la dificultad y de la importancia, a un tiempo, de dicha puntuación.En Génesis 47:31 leémos: «Israel se inclinó sobre la cabecera de la cama» y en Hebreos 11:21 «adoro estribando sobre la punta de su bordón». La palabra hebrea M. T. podía ser mita (cama), mate (bordón) y así se tradujo a la Septuaginta griega, antes de la puntuación masorética, y de allí citó el escritor de la epístola mencionada.Después del regreso de Babilonia declinó el uso del hebreo como lengua hablada, quedando como lengua sagrada, y ocupando su lugar en el pueblo el arameo; pero algunos eruditos como el profesor M.H. Segal, dicen que hasta el tiempo de Cristo el hebreo fue lengua hablada de Judea, si bien conceden, con respecto al lenguaje de Jesús, que el arameo era la lengua vernácula de Galilea en el periodo romano.El profesor T.W. Manson ha sugerido que, en sus discusiones con los fariseos, Jesús pudo emplear el hebreo como ellos. Es hebreo rabínico (desarrollo posterior del hebreo bíblico) que fue el lenguaje de la Mishna codificación de la tradición oral puesta por escrito por el año 200 después deCristo.Mencionemos que estas diferencias de lenguaje las señala la misma Biblia como por ejemplo el caso de la alianza en Mizpa, donde Jacob pone al majano un nombre en la «lengua de Canaán» y Labán otro en arameo (gen.31), y en el caso de Jueces 12 donde los de Ephra no podían pronunciar la palabra «shiboleth». En tiempos del N.T vemos que a Pedro «se le conoció» que era galileo, pues según Bruce, tenían fama de pronunciar de modo gutural. Winton Thomas dice que en Esther, Eclesiastés y muchos Salmos se descubre una poderosa influencia aramea, y que por el segundo siglo AC el hebreo, como lengua hablada, fue muerto. El libro de Daniel (165 AC) dedicado a la lectura popular, muestra la verdadera extensión de la influencia aramea por entonces.En uno de los escritos rabínicos se lee: «No sea el arameo ligeramente estimado por todos viendo que el Santo (bendito sea El) ha dado honor a esta lengua en la Ley, los Profetas y los Escritos.» Lo que indica que la lengua aramea se encuentra en porciones en las tres divisiones principales del AT. Se encuentra una mención en arameo en la Ley (Gen.31:47) un versículo en los profetas (Jer.10:11) y dos considerables secciones en los Escritos (Dan. 2:4 a 28 y Esdras 4:8 a 6:18 y 7:12-26).Al arameo se le llamó antiguamente caldeo, porque en Dan. 2:4 algunas traducciones, como la autorizada inglesa dieron pie a llamar caldeo al arameo, por una inferencia errónea.En este libro de Daniel han quedado sin traducir algunas palabras arameas, como «mene», «tekel» y «upharsin».Los judíos dicen: «Moisés nos ha dado la ley pero Esdras la ha restaurado» y por ello se dice que fue esdras quien, tras la cautividad, reunió todos los libros sagrados y formó lo que se llama el canon del Antiguo Testamento; opinión que otros no comparten; cierto es que a la vuelta del cautiverio, tanto Esdras como Nehemías, tuvieron que enfrentarse con una dificultad linguistica.Mucho pueblo no entendia el hebreo especialmente los hijos de los matrimonios mixtos, y cuando la gran concentración en Jerusalem para oír a Esdras y a sus ayudantes leer «El libro de la ley de Moisés», la lectura tuvo que interpretarse al arameo siendo notable aquí que la voz «meforash» que se traduce por «con interpretación» «aunque en español aparece como «claramente», es la misma aramea «mefarash» que se empleaba precisamente como término técnico en el servicio diplomático del imperio persa. Conociendo las dos lenguas, aquellos hombres pudieron traducir al pueblo lo escrito en el Libro Sagrado y las gentes «se entristecieron y lloraron.»

Esta interpretación es sencillamente lo que se llama TARGUM o paráfrasis oral del texto hebreo de la escritura, y es la prueba más temprana y directa que se posee del texto corriente entre los judios.

Distintos hombres, sin perder su personalidad y su idiosincracia de escritor, en distintas épocas, fueron escribiendo la Biblia, y ese Libro, ese texto, fué considerado como sagrado.

Leèmos, pues que el rey Josafat mandó una comision de principes y levitas y doctores de la ley que «enseñaran en Judá, teniendo consigo el libro de la ley de Jehová rodearon por todas ciudades de Judá enseñando al pueblo» (II Crón. 17:7).En consecuencia fue que «cayó pavor de Jehová sobre todas las tierras» y más tarde, cuando Joas es coronado, el sumo sacerdote Joiada le unge, le pone la corona y le entrega «el testimonio» ( II Crón. 23) de conformidad con lo mandado en Deut. 17: 18: «Y será, cuando se asentare sobre el trono de su reino , que ha de escribir para sí, en un libro el traslado de esta ley, del original de delante de los sacerdotes levitas» viendose obligado el rey a tenerlo consigo y a leerlo todos los dias de su vida, «a fin de se prolonguen sus dias en su reino».Aunque el conocimiento de la lengua hebrea se hallaba en un nivel bajo durante la edad media en la Iglesia, pudo, no obstante, imprimirse un Antiguo Testamento hebreo, después de la invención de la imprenta en 1448. Johannes Reuchlin (1455-1522) a quien Philip Schaff llamó «padre del aprendizaje del hebreo en la Iglesia Cristiana» estudió griego en la Universidad de Paris y aprendió los rudimentos del hebreo del mismo John Wessel, que había trabajado allí durante 16 años antes que él.Reuchlin pagó diez monedas de oro a un rabino para que le explicase una simple frase hebrea que no podía descifrar.Basándose en las obras de David Kimchi que procedía de una familia distinguida de eruditos judíos, el tal Reuchlin preparó su Gramática Hebrea y Diccionario Hebreo, que fueron de tanta utilidad para los maestros cristianos.

Filed Under: INTRODUCCION A LA BIBLIA Tagged With: enseñanza biblica, estudios biblicos, Prédicaciones cristianas, principios cristianos de vida, repuestas cristianas, vida cristiana.

Que hacer cuando te asalta la duda

enero 29, 2009 by admin 4 Comments

cd772f163_a.jpg 

Hace unos dias leyendo la Carta de Oracion de la Hermana Gwen Shaw fui muy bendecido, especialmente por la poesia que aqui te comparto y que ella lo expresa de la siguiente manera:

«Ayer recibí una tarjeta hermosa y alentadora de Fabiana, una de nuestras hermanas en el valle de Engeltal en la cual citara el siguiente poema que animara mi alma. Es mi oración que el mismo pueda animarle también. Fabiana lo extrajo del libro «Manantiales en el Desierto», un devocional diario escrito por L. B. Cowman (una misionera en Japón y China durante 17 años).

No dudaré aunque mis naves al volver del mar
lleguen al puerto con las velas rotas;
confiaré en él que no me ha de fallar
y en lo aparentemente malo, para mi bien sin duda él ha de obrar;
y aunque el ver rotas las velas mi llanto haga brotar,
rotas mis esperanzas, aún he de exclamar:
«Confío en ti.»

No dudaré, aunque mis oraciones parezcan regresar
sin la respuesta desde el alto cielo,
y confiaré que es su sabio amor
lo que me niega lo que tanto anhelo.
Y aunque a veces el dolor me haga llorar,
la pasión de mi fe, sólida y firme,
ardiendo seguirá.

No dudaré, aunque cual lluvia sobre mí vengan las penas,
como abejas que sobrevuelan la colmena.
Creeré que las alturas a que aspiro
sólo se alcanzan por la angustia y el martirio;
y aunque gima y me retuerza por la pena
a través de mis pérdidas,
más grande ganancia obtendré.

No dudaré, pues yo sé que mi fe está bien anclada,
como el barco marino que se enfrenta a la tormenta.
Tan fuerte es el valor que habrá de hacerle frente
al mar desconocido y poderoso de la muerte.
Que yo pueda gritar cuando mi espíritu se desprenda:
«¡No dudaré!» para que puedan los mundos escucharlo,
mi último aliento al exhalar.»

Filed Under: AYUDA BIBLICA PARA TU NECESIDAD Tagged With: enseñanza biblica, estudios biblicos, Prédicaciones cristianas, principios cristianos de vida, repuestas cristianas, vida cristiana.

Principios para la interpretación Bíblica

enero 22, 2009 by admin 7 Comments

cd716f108_a.jpg 

El siguiente articulo es una verdadera joya por su interesante contenido. La importancia de aprender a interpretar la biblia de una manera clara y no llevados por nuestros propios subjetivismos o «experiencias personales» hace que sea una herramienta muy útil para quienes buscan sinceramente los consejos de Dios expresados en su palabra. Puede encontrarlo, y tambien mas temas relacionados a éste en: http://www.compromisocristiano.com

por GUILLERMO COTTON

En «Alicia en el País de las Maravillas» se relata una discusión entre Alicia y Humpty Dumpty – Cuando yo uso una palabra – dijo Humpty Dumpty en un tono más bien despreciativo – ella significa ni más ni menos que lo que yo he decidido que signifique. La cuestión está en saber – respondió Alicia – si puedes hacer que las palabras signifiquen cosas diferentes. La cuestión es saber – dijo Humpty Dumpty – quien va ser el amo, eso es todo.

Evidentemente Humpty Dumpty quería usar las palabras de una manera arbitraria y siempre está ese peligro, aún en la lectura de la Biblia. Por eso es necesario establecer algunos principios que nos ayuden y guíen en nuestra lectura, de otro modo caemos en un subjetivismo en que cada uno interpreta la Palabra de Dios a su antojo.

Así, desconociendo los principios de interpretación los Testigos de Jehová abultan, sus libros con referencias bíblicas, que dan impresión de que sus ideas están arraigadas en las enseñanzas de la Biblia. Pero se trata de una fantasía.

LA INTERPRETACION GENERAL

Es preciso distinguir entre la interpretación general y la interpretación especial. Esta última encara ciertos problemas que nos presenta la literatura bíblica que no se hallan en otra clase de libros. En este caso está la interpretación de la profecía, de la poesía hebream, del simbolismo bíblico, de las parábolas y de las visiones.

No entraremos en esos casos particulares ahora, puesto que necesitan un tratamiento especial. Mientras tanto nos interesan aquellos principios generales que nos ayudan en la gran mayoría de los casos a lograr la interpretación correcta.

1.- La regla de oro de la interpretación de la Biblia es que el texto tiene el sentido que le quiso dar su autor.

Los escritores bíblicos escribieron para ser entendidos, y es nuestro deber escucharlos. Como dice Calvino: » El primer objetivo del intérprete es dejar al autor hablar por sí mismo, en vez de atribuirle lo que él piensa que debe decir».

Es frecuente que vengamos a la Biblia con nuestras presuposiciones, con nuestros esquemas mentales. Es toda una disciplina ponernos frente a la Biblia y procurar entender lo que el autor está diciéndonos. Aquí se requieren dos cosas: una trabajo serio de investigación y la iluminación del Espíritu Santo. Si venimos con sinceridad, deseando escuchar, Dios se compromete a ayudarnos.

Se puede decir que si el escritor original o sus primeros lectores no hubieran podido entender la interpretación que le damos, entonces ésta debe rechazarse. De esta regla principal podemos derivar otras cinco que destaca del Dr. E. Lund en su excelente librito: «HERMENEUTICA».

2.- Se deben tomar las palabras en su sentido usual y corriente.
O como dice Calvino, » en su sentido obvio y natural». Los escritores del Nuevo Testamento escribieron en el griego Koine, en el lenguaje hablado por el pueblo común, porque querían hacerse entender en palabras sencillas y conocidas. El estudio de las palabras es muy interesante, pero no exento de problemas. Por ejemplo, Jesús prometió a los suyos que les enviaría un «Consolador», refiriéndose al Espíritu Santo; pero la misma palabra griega es aplicada a Jesús, en 1 Jn.2.1. y traducida «abogado»; El conocimiento de Lutero de que la palabra griega metanoia no significaba «Haced penitencia» como traducía la Vulgata, sino «arrepentíos» obró en él un cambio radical en la percepción del Evangelio. Y hoy tenemos versiones católicas que utilizan una mejor traducción que las V. Evangélicas, como la B. de Jerusalén que utiliza «convertíos».

A veces la etimología de una palabra es de ayuda, pero hay que ser prudentes porque lo que realmente dice una palabra, es lo que culturalmente significa en ese momento y hasta en el lugar. La palabra «consolador» (en griego paracletos), literalmente significa «uno llamado al lado», entendiéndose que es alguien que va a ayudar a otra persona.

Pero en otros casos, el significado etimológico puede llegar a ser desconcertante. En una ocasión un diputado en el siempre respetuoso parlamento inglés, sugirió que su opositor era un «cínico» y le urgió buscar la etimología de la palabra. Resultó que «cínico» era un derivado de kinicos: ¡»un pequeño perro» en griego.

La semántica establece que es el uso, más que el origen o el desarrollo, el que da el sentido de las palabras. Por eso entenderemos mucho más el significado de las palabras bíblicas que por el estudio minucioso de las palabras sueltas.

3.- Se deben tomar las palabras en el sentido que indica el conjunto de la frase.
Muchos lectores no se dan cuenta de que una palabra puede tener varios significados de acuerdo con el contexto en que se halla. Tomemos la palabra mesa, en castellano. Todos sabemos de qué se trata ¿no? Es un mueble sostenido por una o varias patas.

Bien, pero «una mesa abundante» no se refiere al mueble, sino a la comida: mientras que «una mesa redonda» es un conjunto de personas que tratan un tema en el mismo nivel, y de paso, puede que utilicen una mesa cuadrada o rectangular. La «Mesa de Anahuac» es un relieve geográfico (una meseta).

Y para confundirnos más, en el correo se entiende que «la mesa de batalla» es el lugar en donde se clasifica la correspondencia. Cuando vamos a la Biblia notamos que ocurre lo mismo. La palabra «carne» significa la materia que cubre los huesos (Lc.24.29); el cuerpo físico (Ef.5.29); un ser humano (Jn.17.2); la naturaleza humana o su descendencia (Ro.1.2); la vida exterior (2 Co.5.16); la naturaleza humana como instrumento del pecado (Ro.7.18); la unión sexual (Jn.1.3).

La decisión sobre cómo interpretarla en una frase dependerá de lo que sugiera el texto, y su función dentro del argumento del autor. La extensa lectura de la Biblia nos ayudará inmensamente a reconocer estas distinciones.

4.- Es preciso tomar las palabras en el sentido que indica el contexto.
¿Cuál es el contexto de una frase bíblica? Nos sentimos tentados a decir que es lo que antecede y lo que sigue a la misma, e indudablemante esto nos ayuda mucho. Quizás podríamos decir más concretamente que es el párrafo mismo.

Pero aquí nos encontramos con el problema de que los escritores bíblicos no escribieron en párrafos tales como los encotramos actualmente en nuestras Biblias. Así es que cuando tomamos dos versiones diferentes de la Biblia vemos que los párrafos en que ha sido dividido el texto no coinciden. Entonces preferimos afirmar que «el argumento del autor» es el contexto. Por ejemplo, si se consulta Ro.2.6-7 uno podría llegar a la conclusión de que la salvación es por las obras, pero esto es parte de un extenso argumento de Pablo que comienza en 1.20 y no termina hasta 2.10. Al llegar a la conclusión de su argumento Pablo afirma que no hay nadie que pueda salvarse por sus obras. El estudio del texto nos lleva a la conclusión que 2.6-7 es una oferta teórica, pero que en realidad nadie la cumple.

Aquí destacamos del peligro de las divisiones en capítulos y versículos. Cada división en capítulos hace pensar que comienza un nuevo tema, pero muchas veces no es así, y uno tiene que volver al capítulo anterior para seguir la línea del argumento. La división en versículos, dice Nygren, «tiene una ventaja y una desventaja».

Por un lado facilita en grado sumo la cita y ubicación de los textos y ayuda a memorizar la Escritura. Pero por otro lado contribuye a que los versículos sean interpretados como sentencias separadas, aisladas, como una colección de «máximas bíblicas». Debemos acostumbrarnos a leer la Biblia como si estas divisiones no existieran.

Una tentación grande en el estudio bíblico es dejarnos llevar por una interpretación obvia del texto, sin considerar seriamente si satisface a su contexto. Debemos luchar por entender el argumento o la descripción del autor.

5.- Debemos tomar en consideración el objeto o designio del libro en que son empleadas determinadas palabras.

El objeto o designio de un libro o pasaje se adquiere sobre todo leyéndolo y estudiándolo con atención, varias veces, teniendo en cuenta en qué ocasión y a quienes se escribió. Por ejemplo, las afirmaciones pesimistas del escritor de Eclesiastés, han de entenderse a la luz del propósito del autor de mostrar el escepticismo del hombre que sólo vive para las cosas que suceden «debajo del sol», en una palabra, del materialista.

Debemos reconocer que hay varios «contextos» dentro de la Biblia, que vienen a ser como una serie de círculos concéntricos. No sólo debemos considerar el libro en que se encuentra el pasaje, sino también su autor. Cada uno tiene sus conceptos, su estilo y su vocabulario, y todo esto influye en la interpretación. Por ejemplo, Juan no habla del arrepentimiento, pero lo reemplaza con su énfasis sobre el nuevo nacimiento.

Tampoco habla de la justificación por la fe, tema tan central para Pablo, pero su énfasis sobre la vida eterna obtenida por la fe, en esencia significa lo mismo. Otro concepto más amplio, sería el Antiguo o el Nuevo Testamento en que se halla el texto, siendo un factor que influye en la interpretación.

6.- El contexto de cada versículo es la totalidad de las Escrituras.
Aquí hemos cambiado la expresión de Lund: «Es necesario consultar los pasajes paralelos», por considerar que no es suficiente amplio.

Hay que entender que la Biblia no es un collar de perlas, cada versículos, cada capítulo por separad, y aún cada libro. Hay una armonía en toda la Biblia, porque la misma mente divina ha inspirado todas sus partes. Debemos leer toda la Escritura, y hallaremos que la Biblia se parece más a una telaraña, donde las partes se entrelazan y entretejen.

Para expresarlo de otra manera: podemos conocer las enseñanzas de toda la Biblia cuando conocemos el significado de cada parte. De la parte al todo, del todo a la parte.

Los principios que hemos desarrollado aquí son sencillos, y se basan en el deseo de hacer de todos los creyentes asiduos lectores de la Biblia. Vayamos a ella con una oración en los labios: «¡Señor, ilumina mi entendimiento con tu Espíritu!» Y al mismo tiempo busquemos entender al texto, penetrar en su significado, interpretar lo que estamos leyendo. Estos dos aspectos se complementan: la investigación y la iluminación.

¡Qué Dios nos de el fervor de estudiar, con la actitud humilde de reconocer nuestra imprescindible necesidad de ser iluminados por el Espíritu Santo!

Filed Under: HERRAMIENTAS PARA EL ESTUDIO DE LA BIBLIA Tagged With: enseñanza biblica, estudios biblicos, Prédicaciones cristianas, principios cristianos de vida, repuestas cristianas, vida cristiana.

QUE HACER CUANDO TE SIENTAS DESANIMADO II

enero 17, 2009 by admin 5 Comments

cd772f163_a.jpg 

Qué hacer cuando te sientas desanimado II

Cuando me encuentro en problemas, tú me das nuevas fuerzas. Muestras tu gran poder y me salvas de mis enemigos.

Salmos 138:7 (Biblia en Lenguaje Sencillo)

Poco después, Jesús les dijo a sus discípulos:

No se preocupen. Confíen en Dios y confíen también en mí…Les doy la paz. Pero no una paz como la que se desea en el mundo; lo que les doy es mi propia paz. No se preocupen ni tengan miedo por lo que va a pasar pronto…

Juan 14:1 y 27 (BLS)

8 Por eso, aunque pasamos por muchas dificultades, no nos desanimamos. Tenemos preocupaciones, pero no perdemos la calma.9 La gente nos persigue, pero Dios no nos abandona. Nos hacen caer, pero no nos destruyen.

2 Corintios 4:8-9 (Biblia en Lenguaje Sencillo)

35 Por eso, no dejen de confiar en Dios, porque sólo así recibirán un gran premio.36 Sean fuertes, y por ningún motivo dejen de confiar cuando estén sufriendo, para que así puedan hacer lo que Dios quiere y reciban lo que él les ha prometido.

Hebreos 10:35-36 (Biblia en Lenguaje Sencillo)

Filed Under: AYUDA BIBLICA PARA TU NECESIDAD Tagged With: enseñanza biblica, estudios biblicos, prédicas cristianas, principios cristianos de vida, repuestas cristianas, vida cristiana.

  • « Go to Previous Page
  • Go to page 1
  • Interim pages omitted …
  • Go to page 15
  • Go to page 16
  • Go to page 17
  • Go to page 18
  • Go to page 19
  • Go to page 20
  • Go to Next Page »

Primary Sidebar

Estamos en Youtube Estamos en Facebook Estamos en Twitter Estamos en Pinterest Estamos en WhatsApp Estamos en Instagram Estamos en Telegram

Categorías

ALABANZA Y ADORACION Antiguo Testamento artes creativos Autoestima AYUDA BIBLICA PARA TU NECESIDAD Ayuda Espiritual CONOCIENDO COMO ORAR CÓMO ESTUDIAR LA BIBLIA DEVOCIONAL PARA HOY DONES ESPIRITUALES ESTUDIOS BÍBLICOS ESTUDIOS EPISTOLAS PASTORALES General HERRAMIENTAS PARA EL ESTUDIO DE LA BIBLIA HOMILETICA - El arte de predicar. IMÁGENES DE INSPIRACIÓN INTRODUCCION A LA BIBLIA LAS MISIONES CRISTIANAS LA VIDA DE JESUCRISTO LEYENDO LA BIBLIA Libros Kindle Español MENSAJES CRISTIANOS DE PODER NOTICIAS PP.S CRISTIANOS PROFECIAS BIBLICAS Promociones SANIDAD INTERIOR TEMAS ESCOGIDOS Uncategorized VIDA CRISTIANA ¡DIOS SIGUE ACTIVO HOY! ¡RESPUESTAS A PREGUNTAS INQUIETANTES!

Sitios Amigos

  • Animo Para Vivir
  • Club de Musica Cristiana
  • DevocionTotal
  • Dibujos Biblicos
  • Libros Cristianos Gratis
  • Libros Kindle
  • MENSAJES CRISTIANOS
  • REFLEXIONES POWERPOINT
  • Ver Peliculas Cristianas

Copyright © 2026 · Estudios Biblicos Cristianos :NET